◎●◎●
あこがれー大貫妙子 (동경 - 오오누키 타에코) 가사 본문
앨범 "미뇬"(mignonne)에서...
* 제목 "동경"은 東京 아니고 동경하다의 동경
== 1 ==
小さい頃おとなになれば
치이사이코로 오토나니나레바
어렸을 적엔 어른이 되면
叱られないですむと思ってた。
시카라레나이데스무토 오못테타
혼나지않고 산다고 생각했었지.
長い間 憧れてた
나가이아이다 아코가레테이타
오랫동안 동경하고 있던
としに近付いたこと ふと気付く。
토시니치카즈이타코토 후토키즈쿠.
그 나이에 가까워져있단 걸 문득 깨달아.
思うままにすべてが
오모우마마니 스베테가
생각대로 모든 것이
うまくいきすぎた時に
우마쿠이키스기타 토키니
너무나 잘 되어가는 때에
誰も声を かけないなら
다레모코에오 카케나이나라
누구도 말을 걸지 않는다면
自分で咎めて 生きてきた。
지분데토가메테 이키테이타.
스스로를 탓해가며 살아왔어.
== 2 ==
小さい頃おとなになれば
치이사이코로 오토나니나레바
어렸을 적엔 어른이 되면
この家を出られると思ってた。
코노이에오 데라레루토 오못테타
이 집을 나갈 수 있다고 생각했었지.
長い間望んでいた
나가이아이다 노존데이타
오랫동안 바래왔던
としに近付いたこと ふと気付く。
토시니치카즈이타코토 후토키즈쿠.
그 나이에 가까워져있단 걸 문득 깨달아.
いつの間にか独りで
이츠노마니카 히토리데
어느새인가 홀로
暮らし始めていたけれど
쿠라시하지메테이타케레도
생활하기 시작했지만
寒い部屋を暖めるのは
사무이헤야오 아타타메루노와
싸늘한 방을 따뜻하게 하는 건
愛を与え続けてきた あなた。
아이오 아타에츠즈케테키타 아나타
사랑을 계속해 선사해주어온 당신.
== 3 ==
長い間 望んでいた
나가이아이다 노존데이타
오랫동안 바래왔던
としに近付いたこと ふと気付く。
토시니치카즈이타코토 후토키즈쿠.
그 나이에 가까워져있단 걸 문득 깨달아.