◎●◎●

Act 2 - "엄마, 저기, 엄마. 엄마! 저기, 엄마, 엄마, 엄마..." This American Life가 전문으로 다루는, 사소하지만 곱씹어보게 되는 일상의 이야기들 심즈를 플레이해본 사람 중, 단 한 번도 장난질을 해보지 않은 사람이 있을까? https://www.thisamericanlife.org/684/burn-it-down/act-two-21 Mom. Hey Mom. MOM. Hey Mom. Mom. Mom - This American Life A teenage girl decides the only way forward is to tear something down and rebuild from the ground up. www.thisamericanlife.org
https://www.thisamericanlife.org/704/our-pulitzer-winning-episode 퓰리처와는 별개로, 에피소드를 처음 들었을 때 가장 마음에 걸렸던 부분이 지금도 마음에 걸린다. Ursula It's not the Central Americans. It's not the Middle Eastern people. It is the Indian people and the Chinese people (who are running a scam.) They(the Indian people) all have the same bullshit story about getting beaten with hockey sticks three times because they're part ..
1. 의학용어: 영어 의학용어가 가장 중요. http://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6709709 새 의학용어 * 역자서문모든 배움의 첫걸음은 말과 글을 배우는 것으로, 복잡하고 난해한 의학도 예외가 아닐 것이다. 역자들도 맨땅에 헤딩하던 의과대학 1학년생 시절에 낯설고 귀에 선 어려운 용어 때문에 치를 떤 추억이 있다. 더구나 임상의학 분야에서 사용하는 의학용어는 대부분 우리말이 아닌 영어 용어가 아닌가. 영어의학용어는 그리스어와 라틴어에 기반을 두고 있으니 英美人도 어렵게 여겨 따로 공부하고 있는 실정이다. 그러니 의학용어가 우리 학생들에게 큰 부담이 되는 것 book.naver.com 2. 해부생리학 또는 해부학 총론 http://book.naver...